カメラ売り場に行くと、やたら目につくのが「ミラーレス一眼」という言葉。でもNikonやCanonなどのメーカー公式サイトを覗いてみると「ミラーレスカメラ」と書かれていたりします。
……え!? どっちなの?
考えれば考えるほど、疑問は広がります。
「そもそもミラーレスって何?」
「一眼ってどういう意味?」
「じゃあコンデジやスマホはどうなるの?」
今日はそんなモヤモヤを、ひとつずつスッキリさせていきます。
そもそも「一眼」って何?

「一眼」とは本来、一つのレンズを通して像を結ぶ仕組みを指します。つまり「二眼レフカメラ」のように2つのレンズを使うタイプと区別するための言葉なんですね。
ここで重要なのは、
「一眼 = レンズ交換式」ではない
ということ。
実際、レンズが固定されているカメラでも、一眼といえば一眼。でも世間的には「一眼」と聞くと、「一眼レフって、ごつい本格的なカメラでしょ」とイメージするようになってしまいました。
実はこのあたりから、すでに意味がだいぶゆがんできています。

そもそも「ミラーレス」って何?
では、最近よく聞くミラーレスってそもそも何なのか?
名前の通り、ミラー(反射鏡)がないカメラのことです。一眼レフでは、レンズから入った光をミラーで反射させてファインダーに映しますが、ミラーレスはその仕組みをスパッと省略。センサーの映像をそのまま液晶やEVF(電子ビューファインダー)に表示します。
つまり、厳密に言うと……
コンデジもスマホも、全部ミラーレス。
そう聞くと「え? じゃあうちのスマホも高性能ミラーレスって言っていいの?」と思うかもしれませんが、それを言ったらカメラ好きにツッコまれるので要注意です。
【補足】一眼レフの「レフ」の意味
一眼レフの「レフ」は、英語の Reflex(リフレックス=反射) のこと。つまり「一眼レフカメラ」とは、レンズから入った光をミラー(反射鏡)で反射して、光学ファインダーに届ける仕組みを持ったカメラのことを指します。
この動画、一眼レフカメラの仕組みをわかりやすく伝えてくれているので、ぜひ見てみてください。英語ですが、映像だけでも構造が理解できると思います。
【注意】ミラーレス一眼レフなんてカメラは無い
ところで、たまに「ミラーレス一眼レフカメラ」という方がいますが、これは完全に矛盾ということになります。「ミラーがないのに、ミラーで反射する」なんて、物理的にありえない表現なので要注意です。

「15万円の高級一眼レフカメラ買っちゃいました」と投稿された動画に対して、「一眼レフカメラではないよ、ミラーレスカメラだよ」と丁寧にコメント。これは正しいコメントです。
しかし、このコメントに対して「ミラーレス一眼レフやろ」と誤ったリプライを返しているのです。
恥ずかしい間違いをさらすことになるので、ご注意くださいね。
じゃあなぜ「ミラーレス一眼」と呼ばれるの?
では、なぜミラーレス一眼という言葉が生まれたのか?
ここに登場するのがマーケティングの力です。「ミラーレス一眼」という呼び方は、実は『一眼レフの仲間ですよ』と印象づけたいがためのキャッチコピーなのです。
高性能・本格的・プロっぽい!
そんなイメージを「一眼」という言葉で消費者に伝えようとしたわけですね。
その結果、
- メーカー公式 → 「ミラーレスカメラ」が主流
- 家電量販店や広告 → 「ミラーレス一眼」が主流
と、呼び方が二重構造になってしまったのです。
コンデジやスマホはどうなる?
では、コンデジやスマホは結局何なのか?
技術的に言えば 「ミラーがない = ミラーレス」なので、コンデジもスマホもミラーレスの仲間です。でもレンズ交換ができないので、市場的には「コンデジ」「スマホ」として別枠扱いされています。
整理すると、
- 技術的定義 → コンデジもスマホもミラーレス
- 市場的定義 → レンズ交換式だけがミラーレスカメラ(またはミラーレス一眼)
……ややこしいですよね。笑
【結論】ミラーレスカメラとミレーレス一眼、正しい表記はどっち?

それでは結論です。
正確に言うなら「レンズ交換式ミラーレスカメラ」となります。
まとめると…
- 技術的に正しいのは → ミラーレスカメラ
- キャッチーで分かりやすいのは → ミラーレス一眼
- さらに丁寧に伝えるなら → レンズ交換式ミラーレスカメラ
ということになります。
【補足】海外ではどう呼ばれているの?
ちなみに外国ではどのように呼ばれているのでしょうか。調べてみると、世界的にはシンプルな表記が使われていることがわかりました。
英語圏
海外のレビューサイトやメーカーの英語版サイトでは、“Mirrorless Camera” という表記が一般的です。
より正確に「レンズ交換式」であることを強調したい場合は、“Mirrorless Interchangeable-Lens Camera” (MILC) という表現も使われていました。
ただし、一般ユーザー向けにはもっとシンプルで、ほとんど「Mirrorless」で統一されています。
中国・韓国などアジア圏
- 中国:无反相机(無反 = ミラーがないカメラ)
- 韓国:미러리스 카메라(ミラーレスカメラ)
いずれも「一眼」という単語は含まれていなくて、「ミラーがない」という意味をそのまま表現していました。
日本独自の事情
日本では「一眼レフ文化」が強かったため、「一眼」という言葉を残さないと本格的なカメラというイメージが伝わりにくかった背景があります。先ほど述べたマーケティングの事情です。その結果、「ミラーレス一眼」という呼び方が定着しました。
つまり、
- 世界的には → Mirrorless Camera(もしくはMirrorless)
- 日本だけ → ミラーレス一眼
という特殊な構図になっています。
さいごに
日本語には「ゆれ」「表記ゆれ」という言葉があります。同じ意味なのに複数の表記がある、という意味です。
ミラーレスカメラは、まさにその渦中にあると言えますね。
メーカーによっても呼び方は様々です。NIKONとCanonは「ミラーレスカメラ」、SonyとPanasonicとオリンパスは「ミラーレス一眼カメラ」、富士フィルムは「ミラーレスデジタルカメラ」など。
メディアでは「ミラーレス一眼」が多いですが、記事タイトルは「ミラーレス一眼」で記事本文は「ミラーレス」というものもありました。「ミラーレス一眼」で検索するユーザーが多いためか、混在させているのはSEO対策だと思います。
なので、みんなバラバラ。笑
ライターや編集者としては、正規表記がわからず頭を抱えるところですね。
とにかく、カメラの世界はボディやレンズだけでなく、言葉まで「沼」だということがわかりました。
センサーサイズの話題も盛り込もうと思ったのですが、エンドレスになりそうなので今日はここまでとします。以上、現状の呼び方についてのまとめでした。




